الثلاثاء، 4 يونيو 2013

Injection pump timing in newholland TM7000 tractor

 TM7000 توقيت طلمبة الحقن فى وش التقسيمة جرار نيوهولاند
Injection pump timing in NEWHolland  TM7000 tractor


Remove the starter motor and install tools  and
Rotate the flywheel clockwise until the tool pin engages the groove on the 
 flywheel -photo2
نفك المارش جهاز بدء الحركة من على الحدافة وسنجد فى الفتحة المركب عليها المارش علامة محفورة على الحدافة إن لم تجدها تلف الحدافة حتى تجدها وتبت عليها وذلك بإدارة عمود الكرنك من طارة الكرنك فى وش التقشيمة بمفتاح مشرشر أو لقمة فى الغالب تكون 32 أو 36 تظهر صورة طلمبة الحقن كاملة  وهى من نوع بوش فى الصورة الأولى وشرح الفك فى الصورة الثانية 


Remove the lift pump and verify that the two notches on the camshaft are facing the hole.

Otherwise, rotate the crank-shaft of 360°.
وفى الصورة الثالثة نجد علامة أخرى أو ثانية عند فك طلمبة التحضير أو الكاركة أو الكارجة كما فى الصورة تكون ظاهرة كما فى الصورة المقابلة ومع   علامة الحدافة فى الصورة السابقة عند فك الطلمبة  وهذين العلامتين إذا فقدتهم فيجب عليك إدارة عمود الكرنك 360درجة أو لفتين كاملتين
Fitting a new pump--not yet in phase-
Refitting the pump -already in phase-
Unscrew           the bolt and remove the spacer.
Screw in the bolt to lock the pump shaft.
Remove the pump
قبل فك الطلمبة بعد ضبط العلامتين السابقتين نربط على المسمار المشار له بالسهم فى الصورة لثبيت عمود إدارة الطلمبة حتى لا يدور ويختلف التوقيت عند إعادة الربط ثم نفك الصامولة التى تربط عمود الطلمبة ونخلع الطلمبة من مكانها للإصلاح أو التغيير أو مهما كان سبب الفك

Verify the groove on the pump shaft is in line with the 1st piston outlet port.
Insert tool  and dial gauge  pre-loading the rod by approx. 2.5 mm.
Put the pump shaft in to the vice.
إختبار ضغط المضخة  بأن تكون علامة الخابور مقابلة للمخرج الأول أو البستم الأول أو المكبس الأول أو الماسورة الأولى كما يشير السهم فى الصورة  أربط عداد الضغط كما فى الصورة بحمل 2.5 مم 

Once zero-set the dial gauge, turn the pump clockwise until to read:
1 mm (turbocharged).
Screw in the bolt to lock the pump shaft and re-fit the driving gear
من وضع الصفر للعداد  قم بلف عمود الطلمبة حتى يقرأ على العداد 1 مم ثم أربط على المسمار الذى يثبت عمود الطلمبة  ثم نركب ترس الطلمبة

Tighten w/o locking the gear fixing nut.
Install the pump on the engine and turn it slightly to allow spline enter in their grooves.
On vice again, with a torque wrench tighten the gear fixing nut at 95 Nm.
بعد تركيب الترس وصامولة الترس يتم التركيب على المحرك بمفتاح عزم لنربط صامولة الترس بعزم 95 نيوتن .متر
وذلك بعد تحرير عمود الطلمبة بعد الفك على المسمار الذى يثبته والمشار إليه فى الصور السابقة والصورة  
التالية

Install the pump on the engine, loose the shaft, and unscrew the fixing-nut.



Insert tool  and dial gauge  pre-loading the rod by approx. 2.5 mm.
Remove the pin of tool and slowly rotate counter-clockwise (fan-side) the crank-shaft so that the pumping element on the pump is at BDC (the dial gauge pointer stops). Set to zero 
the dial gauge
أعد تركيب العداد على الطلمبة بعد التحميل بعد ضغط 2.5 مم ولف أو دور عمود سنتر الطلمبة مع عقارب الساعة ناحية المرحة أو جانب المروحة  حتى يتوقف العداد عند علامة الصفر أو وضع الصفر
ثم أعد تركيب كل الأجزاء التى فكت مثل المارش وطلمبة التحضير مرة أخرى مع الحفاظ على العلامات التى أظهرتهما
وسوف يتم تطوير هذا المنشور والشرح أكثر لمن لم يفهم شىء وفى إنتظار أسئلتكم  شكرا لكم 

هناك تعليقان (2):